Seguidores

15 de enero de 2009

kerouac

.
Comienzo a escribir y aún no es la una de la madrugada. Estoy en Roma. Hace frío pero no tanto (a veces es el frío de adentro el que lastima, y no es este el momento) A hurtadillas miro detrás de la ventana, mientras desestimo cualquier entretenimiento que no sea entre estas paredes. Estas inmensas y terrenales causas que giran mi destino, esta necesidad de seguir los principios de escribir descarnadamente, valiéndome de las pulsiones, de los ascos, de la emoción.
.
Bella Roma de todos.
Y de nadie.
...
Esencia de la prosa espontánea - 1959 Jack Kerouac 1. Write on, cant change or go back, involuntary, unrevised, spontaneous, subconscious, pure –– Escribe, sin cambiar o devolverse, involuntario, descuidado, espontáneo, subconsciente, puro 2. Scribbled secret notebooks, and wild type written pages, for your own joy –– Garabatea cuadernos secretos, y páginas escritas al estilo salvaje, para tu propio placer 3. Submissive to everything, open , listening –– Sumiso a todo, abierto, atento 4. Be in love with your life every detail of it –– Enamorado de tu vida y cada detalle de ella 5. Something that you feel will find its own form –– Cualquiera cosa que tú sientas encontrará su propia forma 6. Be crazy dumsaint of the mind –– Se un santo loco de la mente 7. Blow as deep as you want to blow –– Exhala tan profundo como tu quieras exhalar 8. Write what you want bottomless from bottom of the mind –– Escribe lo que quieras desde lo superficial hasta lo profundo de la mente 9. The unspeakable visions of the individual –– Las inefables visiones de lo individual 10. No time for poetry but exactly what it is? –– No hay tiempo para la poesía, pero qué es ella exactamente? 11. Visionary tics shivering in the chest –– Tics visionarios tiritando en el pecho 12. In tranced fixation dreaming upon object before you –– En trance de fijación, soñando con un objeto ante ti 13. Remove literary, grammatical and syntactical inhibition –– Barre la inhibición literaria, gramatical y sintáctica 14. Like Proust be an old teahead of time –– Como Proust, sé una vieja jarra de té del tiempo 15. Telling the true story of the world in interior monolog –– Cuenta la historia verdadera del mundo en monólogo interior 16. Work from the pithy middle eye out, from the jewel center of interest, swimming in language sea –– Trabaja fuera del medio del candor del ojo, desde el figurado centro de interés, nadando en el océano del lenguaje 17. Accept loss forever –– Acepta la pérdida, por siempre 18. Believe in the holy contour of life –– Cree en el santo contorno de la vida 19. Write in recollection and amazement of yourself –– Escribe en recuerdo y asombro de ti mismo 20. Profound struggle with pencil to sketch the flow that already exists intact in mind –– Batalla profundo con el lápiz que dibuja el fluir de todo lo ya que existe intacto en la mente 21. Don't think of words when you stop but to see picture better –– No pienses con palabras cuando te detienes mejor a mirar una pintura 22. No fear or shame in the dignity of your experience, language, and knowledge –– No hay temor ni vergüenza en la dignidad de tu experiencia, lenguaje y conocimiento 23. Write for the world to read and see your exact pictures –– Escribe para que el mundo que lees y miras sean tus retratos exactos 24. In Praise of Character in the Bleak inhuman Loneliness –– En Alabanza del Carácter, en la Desapacible inhumana Soledad 25. Composing wild, undisciplined pure, coming in from under, crazier the better –– Compone salvaje, indisciplinadamente puro, viniendo desde el fondo, lo más desquiciado 26. You're a Genius all the time –– Eres un Genio siempre 27. Writer-Director of Earthly Movies produced in Heaven, different forms of the same Holy Gold –– Escritor–Director de Filmes Terrenales producidos en el Cielo, formas diferentes de la misma Dorada Santidad .

6 comentarios:

Luc dijo...

Maravilloso, serán mis nuevos mandamientos. El 17 y el 18 son terribles.

Un beso

dIEGO P. dijo...

Genial...

Lautaro dijo...

miles de horas
averiguando
QUÉ ES
lo que sirve transmitir.
NÁUSEAS de todos los ocasos
olores a vómitos
)espantá la autocensura(
LA CARNE
duele
cuando se golpea en los deseos.
Kerouac y
LOS
miles retornos
de cada uno.

Te amo Cecilia
(es imprescriptible lo mio)

L.M.

Κλεοπάτρα dijo...

Luc querido...el 23 es el que llevaré como parámetro.

Se trata de toda una declaración de principios ¿no?

Un enorme beso y abrazo para vos, como siempre.

Κλεοπάτρα dijo...

Diego, sin desperdicios este Kerouac.

(Estoy leyendo muchísimo...
pretendo ganarle a la vida
y creo que nunca sabremos todo lo que deseamos...)

Se complica...

Un beso y abrazo.

P.D.: Gracias por pasar!

Κλεοπάτρα dijo...

Lauts: Es verdad eso de los "miles retornos", ¿eso hacemos al escribir, no?

Retornar al punto de partida, aunque lo hayamos perdido.

¡¡Hacía mucho que no sabía de vos hombre andante!!

(Y cuando vos llegás, yo parto, es verdad)

Te quiero mucho :)